1 |
What a transparent Romance language with a Germanic gender-determiner mapping tells us about gender retrieval: Insights from European Portuguese ; Gender processing in European Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Raw data for "Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Grammatical gender retrieval during bare noun recognition: Evidence on the activation of transparency routes ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Of Beavers and Tables: The Role of Animacy in the Processing of Grammatical Gender Within a Picture-Word Interference Task
|
|
|
|
In: Front Psychol (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The Gender Congruency Effect across languages in bilinguals: A meta-analysis
|
|
|
|
Abstract:
In the study of gender representation and processing in bilinguals, two contrasting perspectives exist: integrated vs. the autonomous (Costa, Kovacic, Fedorenko, & Caramazza, 2003). In the former, cross-linguistic interactions during the selection of grammatical gender values are expected; in the latter, they are not. To address this issue, authors have typically explored the cross-linguistic Gender Congruency Effect (GCE: a facilitation on the naming or translation of second language [L2] nouns when their first language [L1] translations are of the same gender, in comparison to those of a different gender). However, the literature suggests that this effect is sometimes difficult to observe and might vary as a function of variables such as the syntactic structure produced to translate or name the target (bare nouns vs. noun phrases), the phonological gender transparency of both languages (whether or not they have phonological gender cues associated with the ending letter [e.g., “–a” for feminine words and “–o” for masculine words in Romance languages]), the degree of L2 proficiency, and task requirements (naming vs. translation). The aim of the present quantitative meta-analysis is to examine the robustness of the cross-linguistic GCE obtained during language production. It involves 25 experiments from 11 studies. The results support a bilingual gender-integrated view, in that they show a small but significant GC effect regardless of the variables mentioned above. ; This paper was funded through the state budget with reference IF / 00784/2013 / CP1158 / CT0013. The study has also been partially supported by the FCT and the Portuguese Ministry of Science, Technology and Higher Education through national funds and co-financed by FEDER through COMPETE2020 under the PT2020 Partnership Agreement (POCI-01-0145-FEDER-007653). Government of Spain—Ministry of Education, Culture and Sports—through the Training program for Academic Staff (Ayudas para la Formación del Profesorado Universitario, FPU grant BOE-B-2017-2646), the research project (reference PSI2015-65116-P) granted by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness, and the grant for research groups (reference ED431B 2019/2020) from the Galician Government, as well as by the FCT (Foundation for Science and Technology, Portugal) through the state budget (reference IF / 00784/2013 / CP1158 / CT0013). Finally, the study has also been partially supported by the FCT and the Portuguese Ministry of Science, Technology and Higher Education through national funds and co-financed by FEDER through COMPETE2020 under the PT2020 Partnership Agreement (POCI-01-0145-FEDER-007653)
|
|
Keyword:
Bilingualism; Ciências Sociais::Psicologia; Educação de qualidade; Gender congruency effect; Gender representation and processing; Social Sciences
|
|
URL: https://doi.org/10.3758/s13423-019-01702-w http://hdl.handle.net/1822/69639
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Are synonyms and translations similarly processed in the bilingual mind? ; Serão os sinónimos e as traduções processados de forma semelhante na mente bilingue?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Emotional Content and Source Memory for Language: Impairment in an Incidental Encoding Task
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Is there an orthographic boost for ambiguous words during their processing?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Grammatical gender processing in bilinguals: An analytic review
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Emotional content and source memory for language: impairment in an incidental encoding task
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Lexico-syntactic interactions during the processing of temporally ambiguous L2 relative clauses: An eye-tracking study with intermediate and advanced Portuguese-English bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
List composition effect on cognate and non-cognate word acquisition in children
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The impact of cognateness of word bases and suffixes on morpho-orthographic processing: A masked priming study with intermediate and high-proficiency Portuguese-English bilinguals
|
|
|
|
In: ISSN: 1932-6203 ; EISSN: 1932-6203 ; PLoS ONE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02116812 ; PLoS ONE, Public Library of Science, 2018, 13 (3), pp.e0193480. ⟨10.1371/journal.pone.0193480⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Lexico-syntactic interactions in the resolution of relative clause ambiguities in a second language (L2): The role of cognate status and L2 proficiency
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Does phonological overlap of cognate words modulate cognate acquisition and processing in developing and skilled readers?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|